-
1 командир или командующий в звании генерала
General subject: commanding generalУниверсальный русско-английский словарь > командир или командующий в звании генерала
-
2 начальник инспекции категории войск в звании генерала
nmilit. General der TruppengattungУниверсальный русско-немецкий словарь > начальник инспекции категории войск в звании генерала
-
3 начальник инспекции сухопутных войск по вопросам воспитания и обучения в звании генерала
Универсальный русско-немецкий словарь > начальник инспекции сухопутных войск по вопросам воспитания и обучения в звании генерала
-
4 rang·o
ранг, чин, звание, степень \rang{}{·}o{}{·}a ранговый \rang{}{·}o{}{·}i vn иметь (или носить) ранг, чин, звание; быть в ранге, в чине, в звании; li \rang{}{·}o{}as kiel generalo у него ранг, чин, звание генерала; он имеет (или носит) ранг, чин, звание генерала; он в ранге, в чине, в звании генерала \rang{}{·}o{}ul{·}o чиновник; лицо, имеющее ранг, чин; лицо, занимающее определённое место в табели о рангах. -
5 General
ḿгенерал- General der Flieger, генерал авиации
- General der Truppengattung ФРГ начальник инспекции категории войск в звании генерала
- General des Erziehungs- und Bildungswesens im Heer ФРГ начальник инспекции сухопутных войск по вопросам воспитания и обучения в звании генерала
- General, Kommandierender ФРГ командир корпуса
-
6 MacArthur, Douglas
(1880-1964) Макартур, ДугласГенерал, сын генерала А. Макартура [ MacArthur, Arthur]. В 1903 окончил военное училище Уэст-Пойнт [ West Point]. В составе инженерных частей участвовал в картографировании Филиппин. В годы первой мировой войны на командных должностях. В 1919-22 начальник Уэст-Пойнта, в 1928-30 начальник Филиппинского департамента, в 1930-35 начальник штаба Сухопутных войск. В 1932 возглавил разгон демонстрации и снос лагеря безработных ветеранов, участников марша за солдатскую надбавку [ Bonus March] в г. Вашингтоне. В 1941 - командующий вооруженными силами США на Дальнем Востоке в звании генерал-лейтенанта. В 1941-45 - Верховный главнокомандующий союзными войсками в юго-западной части Тихого океана, с января 1945 вплоть до подписания Акта о капитуляции Японии на борту линкора "Миссури" [ Missouri, U.S.S.] 2 сентября 1945 - Главнокомандующий всеми американскими войсками на Тихом океане. В 1950-51 командовал силами ООН в Корее [ Korean War]. В 1951 уволен в отставку президентом Трумэном, поскольку выступал за широкомасштабную войну с КНР. Закончил карьеру в звании генерала армии [ Five-star General, General of the Army]. Вошел в историю как "американский Цезарь" ["American Caesar"].English-Russian dictionary of regional studies > MacArthur, Douglas
-
7 General
(m)General der Truppengattung — ФРГ начальник инспекции категории войск в звании генерала
General des Erziehungs- und Bildungswesens im Heer — ФРГ начальник инспекции сухопутных войск по вопросам воспитания и обучения в звании генерала
General, Kommandierender — ФРГ командир корпуса
-
8 commanding general
COMDGEN, commanding generalкомандующий; командир (в звании генерала)————————COMGEN, commanding generalкомандующий; командир (в звании генерала)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > commanding general
-
9 commanding
kəˈmɑ:ndɪŋ прил.
1) командующий
2) господствующий, доминирующий commanding eminence Syn: dominating
3) внушительный, представительный commanding speech commanding look Syn: imposing, impressive командующий;
- * officer командир( подразделения или части) ;
- * general командир или командующий в звании генерала господствующий, командный, доминирующий;
- * hill господствующая высота;
- * ground (топография) командная высота;
- * feature( топография) местный командный предмет;
- * heigths of the economy командные высоты в экономике господствующий, превалирующий;
- * views in literature господствующие в литературе взгляды внушительный;
- * influence сильное влияние;
- * look внушительный взгляд commanding pres. p. от command ~ внушительный;
commanding speech внушительная речь;
commanding look внушительный взгляд ~ доминирующий;
commanding eminence доминирующая высота ~ командующий ~ доминирующий;
commanding eminence доминирующая высота ~ внушительный;
commanding speech внушительная речь;
commanding look внушительный взгляд ~ внушительный;
commanding speech внушительная речь;
commanding look внушительный взглядБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commanding
-
10 commanding general
командующий/командир в звании генералаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commanding general
-
11 general
̈ɪˈdʒenərəl I прил.
1) общий, родовой( о понятии), общего характера (характерный для определенного класса, типа) bearing a general resemblance to the original ≈ имеющий общее (в общих чертах) сходство с оригиналом general workers ≈ неквалифицированные рабочие, разнорабочие general hospital ≈ неспециализированная больница, больница общего типа in general ≈ вообще Syn: accepted, common, generic, popular, public, universal
2) а) повсеместный;
широкий general opinion ≈ общее мнение general holiday ≈ общенародный праздник б) превалирующий;
наиболее широко распространенный Syn: prevalent
3) обычный, общепринятый Syn: customary, habitual, common, popular, public Ant: queer, specific, uncommon, unparalleled, unusual
4) главный, основной, генеральный general layout ≈ генеральный план( застройки, строительства) General Headquarters ≈ штаб главнокомандующего, ставка;
главное командование Syn: chief, main II сущ.
1) обобщающее понятие
2) генерал;
военачальник, командующий, полководец general of the Army ≈ командующий армией brigadier general ≈ бригадный генерал commanding general ≈ командующий/командир в звании генерала lieutenant general ≈ генерал-лейтенант major general ≈ генерал-майор three-star general ≈ генерал-лейтенант Syn: commander, military leader генерал - * of the Army (американизм) генерал армии (американизм) (сленг) начальство, "отец-командир" (о заведующем, директоре школы, главе семьи и т. п.) (the *) общее - the * and the particular общее и частное общие замечания;
общие положение;
общая часть( публикации) (разговорное) прислуга "за все" (церковное) глава ордена (устаревшее) большинство( устаревшее) (the *) народ( устаревшее) толпа, чернь, простонародье > *'s battle бой, исход которого решает умелое командование общий, всеобщий - * meeting общее собрание - * strike всеобщая забастовка - there was a * panic всех охватила паника - there was a * exodus все сдвинулись с места (разъезд, эмиграция и т. п.) - * education всеобщее образование /обучение/ - * knowledge то, что известно всем - * average общая авария - * library общая библиотека;
университетская библиотека - * debate общие прения /дебаты, -ая дискуссия/ - * ticket( американизм) общий список (избирательный бюллетень с кандидатами, представляющими штат или город в целом, а не их отдельные районы) - * pardon всеобщая амнистия - * favourite общий любимец;
тот, кого все считают наиболее вероятной кандидатурой ( на выборах, соревнованиях и т. п.) широкий;
повсеместный - * opinion общее мнение - * holiday общенародный праздник - * lay-out общее расположение, генеральный план - * counter-attack( военное) общая контратака;
контрнаступление - * support( военное) общая поддержка - * paralysis (медицина) прогрессивный паралич - * anesthesia( медицина) общий наркоз - * release (кинематографический) широкий /неограниченный/ прокат, выпуск на широкий экран - to work for the * welfare работать на общее благо - the book was a * favourite книга понравилась всем /пользовалась успехом у всех/ - it is a matter of * anxiety это беспокоит всех, это предмет всеобщего беспокойства - it is not in the * interest to close railways закрыть железнодорожное движение противоречит общим интересам - there has been * opposition to the scheme план вызвал протест широких масс, все были против этого плана - the rain has been fairly * можно сказать, что дождь шел повсюду распространенный;
общепринятый, обычный - * word обычное /общепринятое/ слово - * notion общепринятое понятие /представление/ - in * обычно, вообще, в большинстве случаев - in * people like her обычно она людям нравится - as a * rule обычно, как правило - the * idea is that... все считают, что..., существует общее мнение, что... - this word is in * use это очень употребительное слово - this type of behaviour is fairly * among young people такая модель поведения довольно характерна для молодежи общий, общего характера, неспециализированный, неспециальный - * public широкие массы - * reader широкий /рядовой, массовый/ читатель - the book was not accessible to the * reader для широкого читателя эта книга была недоступна - * dealer торговец товарами повседневного спроса;
хозяин лавки, в которой продаются различные товары - * store(s) универсальный магазин, неспециализированный магазин - * servant прислуга "за все" - * education общее образование - * knowledge знания в различных областях - * hospital неспециализированная больница;
больница общего типа - * practitioner врач широкого профиля - who is your * practitioner? кто ваш лечащий врач? - to be in * practice заниматься общей врачебной практикой - * pathology общая патология - * farming неспециализированное хозяйство - * overhaul капитальный ремонт - * reconnaissance общая разведка - * reserve( военное) общий резерв;
резерв общего назначения - * duties( военное) строевая служба - * engineering общее машиностроение - * cargo( морское) генеральный груз;
сборный груз - for * use для общего пользования расплывчатый, неточный, общий - * impression общее впечатление - * recommendations общие рекомендации - to have a * idea иметь общее представление - I've got the * idea в общих чертах я понял - to give a * outline наметить в общих чертах - to explain in * terms объяснить в общих чертах - the statement is too * это заявление носит слишком общий характер - if you go in the * direction of the church... видите церковь? Если вы будете держаться этого направления... - I see only a * resemblance я вижу только самое общее сходство - I can give only a * description я могу дать только самое общее описание главный, генеральный - * committee генеральный комитет (ООН) ;
президиум - Director G., G. Manager генеральный директор - * officer генерал - G. Commanding Officer командующий, командующий группой войск, командир соединения - * headquarters ставка, главное командование - * staff( американизм) общая часть штаба;
общий штаб - * court martial военный суд высшей инстанции ~ обычный;
as a general rule как правило;
in a general way обычным путем auditor ~ генеральный ревизор consul ~ генеральный консул director ~ генеральный директор general всеобщий ~ генерал;
полководец ~ генеральный ~ главный;
general layout генеральный план (строительства) ~ главный ~ неспециализированный ~ неспециальный ~ общий, общего характера, всеобщий;
генеральный;
general meeting общее собрание;
general impression общее впечатление ~ общий ~ обычный;
as a general rule как правило;
in a general way обычным путем ~ обычный ~ повсеместный General Headquarters штаб главнокомандующего, ставка;
главное командование;
general staff общевойсковой штаб ~ strike всеобщая забастовка;
general hospital неспециализированная больница, больница общего типа;
in general вообще hospital: general ~ общий госпиталь ~ общий, общего характера, всеобщий;
генеральный;
general meeting общее собрание;
general impression общее впечатление ~ главный;
general layout генеральный план (строительства) ~ общий, общего характера, всеобщий;
генеральный;
general meeting общее собрание;
general impression общее впечатление meeting: general ~ деловая встреча general ~ общее собрание ~ public широкая публика, общественность;
general workers неквалифицированные рабочие, разнорабочие public: general ~ общественность general ~ широкая публика General Headquarters штаб главнокомандующего, ставка;
главное командование;
general staff общевойсковой штаб General Staff генеральный штаб( сухопутных войск) ;
general (post) delivery первая утренняя разноска почты;
амер. (почта) до востребования staff: general ~ основной персонал ~ strike всеобщая забастовка;
general hospital неспециализированная больница, больница общего типа;
in general вообще strike: general ~ всеобщая забастовка general ~ всеобщая стачка ~ public широкая публика, общественность;
general workers неквалифицированные рабочие, разнорабочие ~ обычный;
as a general rule как правило;
in a general way обычным путем ~ strike всеобщая забастовка;
general hospital неспециализированная больница, больница общего типа;
in general вообще secretary ~ генеральный секретарь secretary: ~ секретарь, руководитель организации;
secretary general генеральный секретарь -
12 commanding
[kəʹmɑ:ndıŋ] a1. командующийcommanding general - командир или командующий в звании генерала
2. 1) господствующий, командный, доминирующийcommanding ground - топ. командная высота
commanding feature - топ. местный командный предмет
2) господствующий, превалирующий3) внушительныйcommanding look - внушительный /властный, повелительный/ взгляд
-
13 Commanding General
Военный термин: командир (в звании генерала), командующий -
14 Commanding general
Военный термин: командир (в звании генерала), командующий -
15 General Officer Commanding
1) Общая лексика: командующий/командир (в звании генерала; Великобритания)2) Военный термин: командир соединения, командующий, начальникУниверсальный англо-русский словарь > General Officer Commanding
-
16 General Officer Commanding-in-Chief
Военный термин: командующий (в звании генерала)Универсальный англо-русский словарь > General Officer Commanding-in-Chief
-
17 General officer Commanding
1) Общая лексика: командующий/командир (в звании генерала; Великобритания)2) Военный термин: командир соединения, командующий, начальникУниверсальный англо-русский словарь > General officer Commanding
-
18 commanding general
Военный термин: командир (в звании генерала), командующий -
19 inspecting general officer
Военный термин: руководитель инспекторской проверки (в звании генерала)Универсальный англо-русский словарь > inspecting general officer
-
20 командующий/командир
General subject: General Officer Commanding (в звании генерала; Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > командующий/командир
См. также в других словарях:
Антонов, Алексей Иннокентьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Антонов. В Википедии есть статьи о других людях с именем Антонов, Алексей. Алексей Иннокентьевич Антонов … Википедия
Манштейн, Эрих фон — Эрих фон Манштейн Erich von Manstein … Википедия
Гонсалвиш, Вашку душ Сантуш — Вашку душ Сантуш Гонсалвиш Vasco dos Santos Gonsalves … Википедия
Попов, Маркиан Михайлович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Попов. Маркиан Михайлович Попов генерал армии М. М. Попов Дата рождения 2 ноября (15 ноября) 1902(1902 11 15) … Википедия
Гонсалвиш — Гонсалвиш, Вашку душ Сантуш Вашку душ Сантуш Гонсалвиш Vasco dos Santos Gonsalves … Википедия
Ерих фон Манштейн — Эрих фон Манштейн 24 ноября 1887 10 июня 1973 Генерал фельдмаршал Эрих фон Манштейн Место рождения Берлин Принадлежность … Википедия
Манштейн, Эрих — Эрих фон Манштейн 24 ноября 1887 10 июня 1973 Генерал фельдмаршал Эрих фон Манштейн Место рождения Берлин Принадлежность … Википедия
Манштейн Эрих — Эрих фон Манштейн 24 ноября 1887 10 июня 1973 Генерал фельдмаршал Эрих фон Манштейн Место рождения Берлин Принадлежность … Википедия
Манштейн Эрих фон — Эрих фон Манштейн 24 ноября 1887 10 июня 1973 Генерал фельдмаршал Эрих фон Манштейн Место рождения Берлин Принадлежность … Википедия
Фриц Эрих фон Манштейн — Эрих фон Манштейн 24 ноября 1887 10 июня 1973 Генерал фельдмаршал Эрих фон Манштейн Место рождения Берлин Принадлежность … Википедия
Эрих Манштейн — Эрих фон Манштейн 24 ноября 1887 10 июня 1973 Генерал фельдмаршал Эрих фон Манштейн Место рождения Берлин Принадлежность … Википедия